「久しぶり!」を英語で言いたいとき、Long time no see! しか出てこない人は多いです。
もちろん Long time no see は使えます。ただし、ネイティブは場面によって It’s been a while.、It’s been forever.、How have you been?、I haven’t seen you in ages. などを使い分けます。
さらにリスニングでは、これらの表現が教科書のようにはっきり聞こえるとは限りません。たとえば It’s been a while. は イッツ ビーン ア ワイル ではなく、会話では イッツビナワイル のように一つのかたまりで聞こえることがあります。
この記事では、「久しぶり」の英語表現25選をカジュアル・ビジネス・メール・SNS別に紹介しながら、ネイティブ発音でどう聞こえるのか、そしてなぜ聞き取れないのかをリスニング視点で解説します。
「久しぶり」は英語で何と言う?まず覚える基本3表現
「久しぶり」を英語で言うなら、まずは次の3つを覚えれば十分です。

| 英語表現 | 意味 | 使う場面 | 聞こえ方の目安 |
|---|---|---|---|
| Long time no see! | 久しぶり! | 対面・カジュアル | ロンタイムノウシー |
| It’s been a while. | しばらくぶりですね。 | 万能・会話・ビジネス | イッツビナワイル |
| How have you been? | 元気にしてた? | 久しぶりの後の定番質問 | ハウヴュビン / ハウハヴュビン |
Long time no see! はカジュアルな対面表現です。友人や知人に久しぶりに会ったときに使えます。
It’s been a while. は、カジュアルにもビジネスにも使いやすい万能表現です。迷ったらこの表現を使うのが安全です。
How have you been? は「元気にしてた?」という意味で、久しぶりに会った相手への自然な質問です。
It’s been a while が「イッツビナワイル」に聞こえる理由
「久しぶり」の英語でリスニング上もっとも重要なのが、It’s been… の聞こえ方です。
It’s been a while. は、単語ごとに読むと「イッツ・ビーン・ア・ワイル」ですが、自然な会話では been と a がつながり、イッツビナワイル のように聞こえることがあります。
| 表現 | 教科書的な読み方 | 会話での聞こえ方 | ポイント |
|---|---|---|---|
| It’s been a while. | イッツ ビーン ア ワイル | イッツビナワイル | been + a が連結 |
| It’s been a long time. | イッツ ビーン ア ロング タイム | イッツビナロンタイム | been + a、long のGが弱い |
| It’s been ages. | イッツ ビーン エイジズ | イッツビネイジズ | been + ages が連結 |
| It’s been forever. | イッツ ビーン フォーエヴァー | イッツビンフォエヴァー | It’s been が一塊になる |
| It’s been too long. | イッツ ビーン トゥー ロング | イッツビントゥーロン | long のGが消えやすい |
ここでは、主に法則6:連結と法則1:D/G/P/Tが消えるが関係します。
特に It’s been a… は、イッツビナ… という音のかたまりで覚えると聞き取りやすくなります。
「久しぶり」の英語表現25選
ここからは、場面別に「久しぶり」の英語表現を見ていきましょう。
カジュアルに使える「久しぶり」表現
| 英語表現 | 意味 | 聞こえ方の目安 |
|---|---|---|
| Long time no see! | 久しぶり! | ロンタイムノウシー |
| It’s been a while! | しばらくぶり! | イッツビナワイル |
| It’s been ages! | すごく久しぶり! | イッツビネイジズ |
| It’s been forever! | めちゃくちゃ久しぶり! | イッツビンフォエヴァー |
| It’s been too long! | 長すぎたね! | イッツビントゥーロン |
| Hey, stranger! | やあ、知らない人!=久しぶり | ヘイストレインジャー |
| Look who’s back! | 誰かと思ったら! | ルックフーズバック |
| Where have you been? | どこ行ってたの? | ウェアヴュビン |
| I haven’t seen you in ages. | すごく長く会ってなかったね。 | アイハヴンシーニュイネイジズ |
| I haven’t seen you in forever. | めちゃくちゃ久しぶりに会うね。 | アイハヴンシーニュインフォエヴァー |
It’s been forever! は、直訳すると「永遠だった」ですが、実際には「めちゃくちゃ久しぶり!」というカジュアルな誇張表現です。
Hey, stranger! は「やあ、知らない人!」という軽い冗談で、しばらく会っていなかった友人に使えます。ただし、ビジネスや目上の人には使わない方が安全です。
How have you been? が聞き取れない理由
久しぶりの会話では、How have you been? が非常によく出ます。
意味は「元気にしてた?」「最近どうしてた?」です。

| 表現 | 意味 | 聞こえ方の目安 | ポイント |
|---|---|---|---|
| How have you been? | 元気にしてた? | ハウヴュビン / ハウハヴュビン | have you が連結 |
| What have you been up to? | 最近何してた? | ワダヴュビナップトゥー | What have you が連結 |
| Where have you been? | どこ行ってたの? | ウェアヴュビン | have you が短くなる |
| I haven’t seen you in ages. | 長く会ってなかったね。 | アイハヴンシーニュイネイジズ | seen you が連結 |
How have you been? は、ゆっくり読むと「ハウ・ハヴ・ユー・ビーン」ですが、会話では have you がつながって、ハヴュ のように聞こえます。
また、What have you been up to? はかなり崩れやすく、ワダヴュビナップトゥー のように一気に聞こえることがあります。
ここでは、法則6:連結と、会話での弱い文法語の短縮が関係します。
Long time no see は古い?使ってもいい?
Long time no see! は「久しぶり!」という意味の定番表現です。
カジュアルな会話では今でも使えます。ただし、かなりフランクな表現なので、ビジネスメールや目上の人には避けた方が安全です。
| 表現 | 使える場面 | 注意点 |
|---|---|---|
| Long time no see! | 対面で久しぶりに会ったとき | カジュアル |
| Long time no talk! | 電話・通話で久しぶりに話すとき | かなりカジュアル |
| Long time no chat! | SNS・チャット | 友人向け |
| It’s been a while. | 対面・メール・ビジネス | 万能 |
see は「会う」という意味なので、メールだけのやり取りでは Long time no see より、It’s been a while. や It’s been a while since we last spoke. の方が自然です。
ビジネスで使える「お久しぶりです」の英語
ビジネスでは、Long time no see! や It’s been forever! はカジュアルすぎます。
取引先・上司・お客様には、次のような表現が自然です。

| 英語表現 | 意味 | 使う場面 |
|---|---|---|
| It’s been a while since we last met. | 前回お会いしてからしばらく経ちますね。 | 対面 |
| It’s been a while since we last spoke. | 前回お話してからしばらく経ちますね。 | 電話・会話 |
| It has been a long time since I last contacted you. | 前回ご連絡してから長らく経ちました。 | メール |
| I hope you’ve been well. | お元気でお過ごしでしたか。 | メール・丁寧 |
| It’s good to see you again. | またお会いできて嬉しいです。 | 対面 |
ご無沙汰しております を英語にする場合、日本語のように決まった一語の表現があるわけではありません。
ビジネスメールでは、次のように状況を具体的に書くと自然です。
- It has been a while since we last spoke.
前回お話してからしばらく経ちました。 - It has been a long time since I last contacted you.
前回ご連絡してから長らく経ちました。 - I apologize for not contacting you for a while.
しばらくご連絡できず申し訳ございません。
メール・SNSで使える「久しぶり」英語
メールやSNSでは、対面の see ではなく、talk、chat、contact などを使うと自然です。
メールで使える表現
| 英語表現 | 意味 | 使う相手 |
|---|---|---|
| Hi, it’s been a while. | 久しぶり。 | 友人・親しい同僚 |
| It’s been a while since we last spoke. | 前回話してからしばらく経ちますね。 | ビジネス・丁寧 |
| I hope you’ve been well. | お元気でお過ごしでしたか。 | ビジネス・丁寧 |
| Sorry I haven’t written in a while. | しばらく連絡してなくてごめん。 | 友人 |
| I hope this email finds you well. | お元気でお過ごしのことと存じます。 | ビジネスメール |
SNS・チャットで使える表現
| 英語表現 | 意味 | 注意点 |
|---|---|---|
| LTNS | Long time no see の略 | かなりカジュアル |
| Long time no chat! | チャット久しぶり! | 友人向け |
| It’s been forever! | めっちゃ久しぶり! | 親しい相手向け |
| Where have you been? | どこ行ってたの? | 冗談っぽい |
| What have you been up to? | 最近何してた? | 会話を広げやすい |
LTNS は Long time no see の略です。友人同士のチャットでは使えますが、ビジネスメールでは使わないようにしましょう。
「久しぶりに〜した」は英語で?
「久しぶりに映画を観た」「久しぶりにジムに行った」のように、行動を表したいときは for the first time in… が便利です。
| 英語表現 | 意味 |
|---|---|
| I watched a movie for the first time in ages. | 久しぶりに映画を観ました。 |
| I went to the gym for the first time in a while. | 久しぶりにジムに行きました。 |
| I cooked for the first time in months. | 数か月ぶりに料理しました。 |
| I haven’t traveled in years. | 何年も旅行していません。 |
| I haven’t had sushi in forever. | 寿司を食べるのがめちゃくちゃ久しぶりです。 |
for the first time in + 期間 で「〜ぶりに」という意味になります。
一方、I haven’t 〜 in + 期間 は「長い間〜していない」という意味です。
「久しぶり」と言われたときの返し方
相手に Long time no see! や It’s been a while! と言われたら、次のように返すと自然です。
| 返答 | 意味 | 使う場面 |
|---|---|---|
| I know, right? | ほんとだよね! | 友人・カジュアル |
| Yeah, it really has. | 本当に久しぶりですね。 | 万能 |
| Way too long! | 長すぎたね! | 友人 |
| It’s good to see you again. | また会えて嬉しいです。 | 丁寧 |
| How have you been? | 元気にしてた? | 会話を続ける |
| What have you been up to? | 最近何してた? | カジュアル |
自然な会話例
- A: Hey! It’s been forever!
やあ、めちゃくちゃ久しぶり! - B: I know, right? How have you been?
ほんとだよね!元気にしてた? - A: Pretty good. What about you?
まあまあかな。君は? - B: Same old. We need to catch up!
相変わらずだよ。今度ゆっくり話そう!
「久しぶり」英語が聞き取れない理由
ここからは、リアルガチリスニングらしく、「久しぶり」系フレーズがなぜ聞き取れないのかを詳しく見ていきます。
理由1:It’s been が一つの音になる
It’s been は非常によく使われるため、会話では一つのかたまりのように聞こえます。
| 表現 | 聞こえ方の目安 | ポイント |
|---|---|---|
| It’s been a while. | イッツビナワイル | been + a が連結 |
| It’s been ages. | イッツビネイジズ | been + ages が連結 |
| It’s been forever. | イッツビンフォエヴァー | It’s been が一塊になる |
| It’s been too long. | イッツビントゥーロン | long のGが消えやすい |
It’s been a… は、イッツビナ… と音のかたまりで覚えましょう。
理由2:have you が「ハヴュ」に変わる
久しぶりの会話では、How have you been? や What have you been up to? がよく使われます。
| 表現 | 聞こえ方の目安 | ポイント |
|---|---|---|
| How have you been? | ハウヴュビン | have you が連結 |
| Where have you been? | ウェアヴュビン | have you が短くなる |
| What have you been up to? | ワダヴュビナップトゥー | What have you been up to が一気に流れる |
| I haven’t seen you in ages. | アイハヴンシーニュイネイジズ | seen you が連結 |
have you は「ハヴ ユー」ではなく、ハヴュ のように聞こえることがあります。ここでは法則6:連結が関係します。
理由3:T/D/Gが消えて語尾が軽くなる
「久しぶり」系フレーズでは、語尾のT/D/Gが弱くなったり消えたりする表現が多く出ます。
| 表現 | 聞こえ方の目安 | ポイント |
|---|---|---|
| too long | トゥーロン | long のGが消える |
| good to see you | グットゥシーユー / グッダシーユー | good to がつながる |
| I know, right? | アイノウライッ | right のTが消える |
| What have you been up to? | ワダヴュビナップトゥー | What のTが変化・弱化 |
ここでは、法則1:D/G/P/Tが消えると法則4:TがD/Lに変化が関係します。
英語が聞き取れない理由は「単語や文法の不足」より「省略発音を知らないこと」
英語リスニングがなかなか上達しない人に共通しているのが、「もっと単語を覚えれば聞き取れる」「文法をしっかりやれば理解できる」という思い込みです。
しかし実際は、water(ウォーター)、better(ベター)、going to(ゴウイング トゥー)——これらはすべて中学レベルの単語で、文法も難しくありません。それでもネイティブが話すと聞こえない。その理由は単語力でも文法力でもなく、省略発音を知らないからです。
- water → ウォーラー(法則4:TがD/Lに変化)
- better → ベラー(法則4:TがD/Lに変化)
- going to → gonna(ガナ)(法則7:短縮)
- did you → ディジュー(法則6:連結)
こんなリスニングの悩みはありませんか?
- ネイティブの英語が速すぎて聞き取れない
- 簡単な単語なのに何を言っているか分からない
- TOEICや英検の点数は取れるのに会話が聞き取れない
- 海外ドラマや映画を字幕なしで観られない
- 留学・海外赴任が不安
- 英語耳を鍛えたいが何から始めればいいか分からない
このどれかに当てはまるなら、原因は能力ではなく「音のルールを知らないこと」です。義務教育でインプットされた「教科書の音」とネイティブが実際に話す「会話の音」が違うため、いくらリスニング練習を重ねても聞き取れる耳にはなりません。逆に、ルールを知れば同じフレーズに次に出会ったとき、聞き取れる可能性が高くなります。
リアルガチリスニングの省略発音9つの法則
ネイティブの発音が崩れているわけではありません。明確なパターン(法則)があります。リアルガチリスニングでは、ネイティブ音声を徹底的に分析し、音の変化を9つの法則に体系化しました。
| 法則 | 内容 | 代表例 |
|---|---|---|
| 法則1 | D・G・P・Tが消える | good → グッ / big → ビッ / stop → ストッ / what → ワッ |
| 法則2 | Hが消える | him → イム / her → アー / his → イズ |
| 法則3 | NTのTが消えてNだけに | internet → イナネッ / center → セナー / winter → ウィナー |
| 法則4 | TがD/Lに変化(フラップT) | water → ウォーラー / better → ベラー / city → シリー |
| 法則5 | 有声THがN/Dに変化・消える | that → ナッ / them → エム |
| 法則6 | 連結(リンキング) | was she → ワシー / did you → ディジュー / as soon as → アスーナズ |
| 法則7 | 短縮(リダクション) | want to → ワナ / going to → ガナ / got to → ガラ / trying to → トライナ |
| 法則8 | to・of・withが弱化 | to → ダ・ヌ・ルゥ / lot of → ロロ / with me → ウィッミー |
| 法則9 | 文法語が省略される | are・do・has などが消えることがある |
この9つの法則を知るだけで、今まで「速すぎて聞き取れない」と感じていた英語が、意味をもって聞こえ始めます。才能でも耳の良さでもなく、知識と訓練の問題です。
映画・海外ドラマ・YouTubeのネイティブ動画・ビジネスの英語会議——リアルガチリスニングは、こうした場面で実際に使われる300以上の省略発音パターンを、9つの法則に沿って体系的に学べる教材です。
→ ネイティブ英語の省略発音9法則を体系的に学ぶ|リアルガチリスニング
よくある質問
「久しぶり」は英語で何と言いますか?
一番使いやすいのは It’s been a while. です。カジュアルに対面で言うなら Long time no see!、すごく久しぶりなら It’s been forever! や It’s been ages! も使えます。ビジネスでは It’s been a while since we last spoke. などが自然です。
It’s been a while はどういう意味ですか?
It’s been a while. は「しばらくぶりですね」「久しぶりですね」という意味です。カジュアルにもビジネスにも使いやすい万能表現です。ネイティブ発音では been a がつながって イッツビナワイル のように聞こえることがあります。
It’s been forever はどういう意味ですか?
It’s been forever. は「めちゃくちゃ久しぶり!」という意味のカジュアルな誇張表現です。直訳は「永遠だった」ですが、実際には「永遠に感じるほど長かった」というニュアンスです。親しい友人との再会でよく使われます。
Long time no see は古い表現ですか?
古すぎる表現ではなく、今でもカジュアルな会話で使われます。ただし、かなりフランクなので、ビジネスや目上の人には It’s been a while. の方が安全です。また、see は「会う」なので、基本的には対面で使います。
How have you been? はどういう意味ですか?
How have you been? は「元気にしてた?」「最近どうしてた?」という意味です。久しぶりに会った相手に、近況をたずねる定番表現です。会話では have you がつながって ハウヴュビン のように聞こえることがあります。
「ご無沙汰しております」は英語で何と言いますか?
ビジネスメールでは It has been a while since we last spoke. や It has been a long time since I last contacted you. が使えます。謝罪のニュアンスを入れたい場合は I apologize for not contacting you for a while. も自然です。
「久しぶりに映画を観た」は英語で何と言いますか?
I watched a movie for the first time in ages. と言えます。for the first time in + 期間 で「〜ぶりに」という意味になります。よりカジュアルに言うなら I haven’t watched a movie in forever. も使えます。
「久しぶり」と言われたら英語で何と返しますか?
カジュアルなら I know, right?、Way too long!、How have you been? が自然です。丁寧に返すなら It’s good to see you again. が使えます。会話を続けたい場合は What have you been up to? と聞くと自然です。
It’s been a while が聞き取れないのはなぜですか?
It’s been a while. は、会話では been と a がつながり、イッツビナワイル のように聞こえることがあります。単語ごとに「イッツ・ビーン・ア・ワイル」と聞こうとすると、実際の音とズレるため聞き取りにくくなります。
まとめ

「久しぶり」は英語で、It’s been a while.、Long time no see!、It’s been forever!、How have you been? など、場面によってさまざまに表現できます。
迷ったら、まずは It’s been a while. を覚えましょう。カジュアルにもビジネスにも使いやすく、自然な「久しぶりですね」を表せます。
リスニングでは、It’s been a while が イッツビナワイル、How have you been? が ハウヴュビン、I haven’t seen you in ages が アイハヴンシーニュイネイジズ のように聞こえることがあります。
表現の意味だけでなく、実際のネイティブ発音でどう聞こえるかまでセットで覚えると、映画・ドラマ・日常会話の「久しぶり」シーンも聞き取りやすくなります。

